June 14th, 2009

Вне темы - иврит по Жакото

Жак Рансьер "Невежественный учитель: пять уроков интеллектуальной эмансипации"

Читал по-английски. Не уверен, что имеется русский перевод. Книга основана на жизнеописании французского педагога Жан-Жозефа Жакото (1770 – 1840), который принимал активное участие в республиканском правлении во Франции и вынужден был бежать из страны после реставрации Бурбонов. Так Жакото оказался в Лувене (Бельгия), где стал преподавать местным студентам французский язык, при этом не зная ни слова на их родном фламандском. Жакото попытался справиться с ситуацией при помощи двуязычного издания "Телемака" Франсуа Фенелона. Внезапно он обнаружил, что студенты научились самостоятельно выполнять задания. Им даже удалось приобрести языковые навыки высокого уровня посредством чтения двуязычного текста без помощи учителя. Это открытие привело Жакото к выработке новой "педагогической методики" (если можно ее так называть). Именно ей и посвящена данная книга.
Вначале чтение книги пробудило во мне многочисленные сомнения, и даже протесты. Я не верил своим глазам. Что это за студенты? Разве возможно обучение без учителя? Автор утверждает, что вся система образования, выстроенная человечеством на протяжении многих поколений – всего лишь способ увековечить разрыв между "умными" и "не очень умными". А чего стоит высказывание: "Я должен научить тебя лишь тому, что мне нечему тебя научить"! И тут я вспомнил примеры из собственной жизни: я начал учить иврит, будучи еще на Украине, до репатриации в Израиль. Два месяца занимался с преподавателем, а затем самостоятельно, с самоучителем, магнитофоном и кассетами. Мотивация была крайне высокой, как впрочем и моя любовь к этому языку. Минуло несколько месяцев. Я прибыл в Израиль и встретил здесь друзей, приехавших на полгода раньше. Полгода они провели в ульпане, где изучали язык по пять часов в день. Я ожидал, что их иврит будет намного лучше моего, ведь я был самоучкой, а они полгода прозанимались с профессиональным преподавателем, пребывая в ивритоязычном окружении. Ничего подобного. К моему удивлению выяснилось, что мой иврит намного лучше. Более того, мне совершенно нечего делать в ульпане. Я не задумывался об этом, пока не прочел об опыте Жакото. И теперь задаюсь вопросом: может быть, я знаю иврит именно потому, что не учился в ульпане?
Вот и традиционная методика изучения еврейских текстов в хевруте заключается в том, что два ученика ведут по поводу текста равноправный диалог, лишенный всякой иерархии. Может, именно это дало нашему народу поколения мудрецов? И наоборот, фронтальное преподавание, когда учитель пытается почти силой впихнуть ученику свои знания, делает слушателя пассивным, неспособным к самостоятельному труду. Это напоминает разницу между чтением книги и телевидением. При чтении наша фантазия создает целый мир, мы представляем себе, как выглядят персонажи, в какой реальности они живут и прочее. В то же время кино и телевидение кормят нас готовым коктейлем, который нам как правило не нужно даже разжевать, а лишь открыть рот и проглотить. Это действительно оглупляет, лишает нас способности мыслить, изобретать, фантазировать...
В итоге, я вынужден признать, что Жакото оказался вполне убедителен. Роль учителя состоит не в том, чтобы передать ученику определенное (как правило, ограниченное) количество знаний, а в том, чтобы пробудить в нем желание расти и развиваться, стремясь к новым достижениям. А дорогу к ним ученик найдет самостоятельно. Вполне освобождающая идея, дающая нам большие надежды на будущее!