Предисловие
Apr. 28th, 2018 | 09:29 am
Я начал вести эти заметки по возвращении из Москвы, где четыре года руководил работой местного движения прогрессивного (реформистского) иудаизма. Первоначально они предназначались для моих московских прихожан и учеников, с которыми мы привыкли регулярно встречаться для обсуждения недельных глав Торы, библейских и талмудических текстов и прочее. Со временем в журнале стало появляться все больше текстов, посвященных актуальным вопросам взаимоотношений религии и современного мира и к нему стали обращаться люди, не знакомые лично со мной и с реформистским иудаизмом в целом. Поэтому возникла необходимость сказать несколько предварительных слов о себе и о движении, к которому я принадлежу.
Я - раввин реформистского направления в иудаизме, первый русскоязычный раввин, посвященный в это звание Хибру Юнион колледжем в Израиле в 2001 году. Реформистский иудаизм - либеральное течение в иудаизме, возникшее в Европе в начале XIX века. Сегодня это самое массовое направление в иудаизме США - свыше 900 синагог, полторы тысячи действующих раввинов. В Израиле, ввиду ортодоксальной монополии на религиозные услуги оказываемые населению, реформистский иудаизм занимает более скромное положение, но и здесь, согласно переписи населения 2009 года, сорок тысяч человек декларировали себя приверженцами реформизма. В странах СНГ (Россия, Украина, Беларусь) действуют сегодня десятки реформистских общин, работают шесть реформистских раввинов. Важно подчеркнуть, реформистский иудаизм - это прежде всего иудаизм. Это не другая религия (как пытаются представить некоторые ультраортодоксы), мы часть еврейского народа.
Более подробную информацию об истории и принципах реформистского иудаизма можно найти на следующих страницах:
1. Вопросы и ответы о прогрессивном иудаизме
2. Электронная еврейская энциклопедия
3. Энциклопедия Брокгауза и Эфрона
4. Моя статья по истории реформизма в России XIX века
5. Гиюр в рамках реформистского движения в Израиле
6. Реформистский иудаизм в странах СНГ
Остальное читайте в самом журнале.
Всегда готов ответить на возникающие при чтении вопросы
Link | Leave a comment {4} | Add to Memories | Share
Вспоминая московские годы
May. 3rd, 2012 | 12:23 pm
Спасибо Володе Торчинскому за песню и клип, которые помогают сохранить в памяти ту эпоху
Link | Leave a comment {1} | Add to Memories | Share
День рождения Герцля
May. 2nd, 2012 | 09:11 pm
Сегодня, 10 ияра по еврейскому календарю, отмечался день рождения Герцля, основателя политического сионизма. В своей книге "Еврейское государство" Герцль писал: "Итак, станем ли мы в итоге теократией? Нет. Да, вера нас объединяет, а наука делает свободными. Наши раввины будут оставаться в своих синагогах, подобно тому как войска будут оставаться в военных лагерях. Мы будем весьма уважать и армию, и священнослужителей, как им положено по должности. Но при всем к ним уважении, пусть не вмешиваются в государственные дела..."
Звучит по-прежнему актуально...
Link | Leave a comment | Add to Memories | Share
Песах. Старая история на новый лад
Apr. 5th, 2012 | 10:31 am
Мой новый блог на сайте Полоса - http://www.polosa.co.il/pesah-staraya-is
И интервью новому израильскому интернет-каналу ITON-TV. Хаг самеах!
Link | Leave a comment {3} | Add to Memories | Share
Радостного Песаха!
Apr. 2nd, 2012 | 11:16 am
Текст пасхальной агады и другие материалы к празднику на нашем сайте
Хаг самеах!
Link | Leave a comment {2} | Add to Memories | Share
Издание Плаута в Израиле
Mar. 15th, 2012 | 09:59 am
Израильское реформистское движение опубликовало тираж современного комментария Плаута
Link | Leave a comment {3} | Add to Memories | Share
С Пуримом и 8 Марта!
Mar. 8th, 2012 | 09:14 am
В этом году Пурим опять)) совпал с международным женским днем!
Поскольку Пурим - праздник победы еврейского народа над врагами, задумавшими его уничтожить, он особенно раздражает всякого рода антисемитов. Вот и православный "ученый" дьякон Кураев, печально известный своим трудом "Как делают антисемитом", утверждает, что в Пурим евреи "празднуют погром и убийство детей". На самом деле, евреи празднуют свое чудесное избавление от очередного погрома. Но разве дьякону К. что-нибудь докажешь?
Но вот что еще интересно, там же Кураев сообщает, что день 8 марта был изобретен "еврейкой" Кларой Цеткин, чтобы под его видом женщины всего мира тайно отмечали все тот же кровожадный Пурим в честь еврейской царицы Эстер. Вот такая теория конспирации. Несостоятельная, во-первых, поскольку Цеткин была немкой, а во-вторых, поскольку Пурим не так часто попадает на 8 марта.
Но в этом году сложилось именно так, и у нас есть замечательная возможность одновременно поздравить еврейский народ с очередным избавлением, а женщин всего мира - с прекрасным весенним праздником любви и красоты!
Еще материалы к празднику Пурим на сайте движения прогрессивного иудаизма
А также свежий блог на сайте ПОЛОСА
Link | Leave a comment {1} | Add to Memories | Share
Памяти Асара Эппеля
Feb. 20th, 2012 | 12:56 pm
В Москве ушел из жизни выдающийся российско-еврейский писатель и переводчик Асар Эппель. Ушел вслед за великой польской поэтессой Виславой Шимборской, стихи которой он блестяще переводил на русский язык. Мы встречались с Асаром в Москве, и иногда он звонил мне, уточнял некоторые детали еврейского быта, чтобы не допустить фактических ошибок в своих рассказах, посвященных еврейской тематике. Это был чрезвычайно скромный и талантливый человек.
Помимо прочего, он писал сценарии и тексты песен.
Ниже отрывок из фильма "Биндюжник и король", автор сценария и текстов песен Асар Эппель
"Нехама, смерть приходит, делай ночь!" Светлая память!
Link | Leave a comment {1} | Add to Memories | Share
Молитва - Булат Окуджава
Feb. 16th, 2012 | 12:54 pm
Я уже писал о том, что в советском мире религии не было, но молитва была. И в доказательство приводил песни Дольского и Кукина. Естественно, самым ярким произведением такого жанра была "Молитва Франсуа Вийона" Окуджавы. Но я хочу обратить внимание на другую вещь Окуджавы - "Песенку о Моцарте". На первый взгляд, это не молитва. Но что это за строки: "не оставляйте стараний, маэстро, не убирайте ладони со лба"? Можно подумать, что они обращены к самому Моцарту, но ведь у него руки заняты скрипкой, как они могут быть на лбу? Интересную гипотезу выдвигает Дмитрий Быков в своей книге, посвященной Окуджаве. Он утверждает, что слова эти обращены не к музыканту, а к Богу. И здесь наблюдается явная перекличка с текстом 138 (в христианском варианте 137) псалма, завершающегося призывом: "Милосердие Твое, Господи, вовеки, дело рук Своих не оставляй!"
Вслед за псалмопевцем Окуджава взывает к Божественному милосердию: "Мир не безнадежен. Его еще можно исправить. Господи, не оставляй стараний, не отнимай рук". Окуджава обращается к Богу под именем "маэстро"? Почему нет? Ведь Бог - это Творец, и сотворение мира не завершилось на шестой день. Оно продолжается и сегодня.
Шаббат шалом!
Link | Leave a comment {1} | Add to Memories | Share
Раввин Гюнтер Плаут ז"ל
Feb. 10th, 2012 | 12:51 pm
Вчера, в возрасте 99 лет, ушел из жизни Гюнтер Плаут, один из самых выдающихся реформистских раввинов современности.
Он родился и вырос в Германии, учился в университетах Гейдельберга и Берлина, где получил степень доктора юриспруденции, параллельно изучая иудаизм.
В 30-е годы Хибру Юнион колледжу (академическому центру реформистов США) удалось вывезти из Германии по учебной визе несколько молодых раввинов и студентов раввината. Среди них оказалось несколько выдающихся личностей - Авраам Йегошуа Гешель, Эмиль Факенгейм и Гюнтер Плаут. Он был посвящен в сан раввина в 1939 году в Цинциннати, и во время войны служил капелланом в армии США, принимал участие в боевых действиях, в том числе, в освобождении концлагерей, и удостоен бронзовой звезды (четвертая по значимости воинская награда США).
После войны Плаут служил сначала в Чикаго, а затем с 1961 г. - раввином крупнейшей канадской реформистской общины "Холли блоссом" (Торонто). В течение долгих лет был президентом Канадского еврейского конгресса и возглавлял конференцию американских реформистских раввинов. Удостоен высочайшей канадской награды - ордена Канады и звания почетного доктора от ряда университетов.
Но главным делом его жизни стал современный комментарий к Торе, над которым он работал в течение нескольких десятков лет. Этот уникальный комментарий совмещает традиционный подход с научным, и является сегодня наиболее популярным изданием Торы в либеральных общинах США и Западной Европы. Каждая недельная глава сопровождается эссе, в которых подробно рассматриваются темы, затронутые в главе. В Германии осуществлен перевод на немецкий язык. А несколько лет назад мы с моим коллегой Нафтали Итенбергом совершили перевод этого комментария на русский. В прошлом году он был издан в Беларуси тиражом три тысячи экзмепляров и распространяется по еврейским общинам европейской части СНГ.
С отдельными главами комментария можно познакомиться ЗДЕСЬ
Буквально в эти дни осуществляется второе русскоязычное издание комментария. На этот раз в Израиле.
Скоро эта книга станет доступна широкому кругу русскоязычных израильтян.
Это лучшая память раву Гюнтеру Плауту!